Перевод статьи “Burnout” (Выгорание)

Мой, свободный перевод статьи Burnout (Scott Boms). Сразу хочу сказать, — переводчик я не профессиональный, но иногда перевожу вещи которые мне интересны. Надеюсь и для вас этот перевод будет полезен. От профессионалов в вебе ожидают что они «постоянно в теме» — непрерывно работают, переваривают новую информацию и совершенствуют новые навыки. И это может продолжатся до тех пор, пока наша личная жизнь сбалансирована, как бы то ни было, режим «постоянно в теме» подрывает наше психическое и физическое здоровье. Лучшее время года

Continue Reading

Site Footer

Sliding Sidebar

About Me

About Me

For whom this blog for?

For those who are interested in modern Internet technologies, IT business, startups, management, quality control, personal effectiveness, motivation. Here I write about what is interesting, about problems I faced and solutions I found. I hope it will be interesting to you either.

What motivates me to write?

The desire to improve, to study deeper topics that interest me. Find people with similar problems and tasks, together look for ways out and solutions.

Feel free to contact if you have anything to say to me

Old Flash site with my artistic works and misuc.